big town blues (xvi)
a trawler
c‘est difficile d’écrire
quand écrire n‘est pas acceptable
het is moelijk scrijven
waneer scrijven is niet goed
j‘ai connu ta face publique
un fôret
tu as present vos arbres
beaucoups et grands
en cendres
there was a grand open sea
a trawler at night sought
so long sought
but when the catch was caught perhaps
“what have we done”
natuurlijk
ik heb de fôret pas vert gevraagt
la gardienne stood shocked
hebt een anworted gegeven
maar haar trawler storm en niet
wat heb ik gekennen doen
|